Monday, April 30, 2007

Sevilla















Mientras uno estaba en la conferencia, el otro sacaba a pasear a Gabriel/ We took turns to walk Gabriel around in order to attend the conference.
\





























International speakers about the question of precarity/
Participantes locales e internacionales sobre el tema de precariedad.














Gabriel meanwhile was having fun with kids from Andalucia/Gabriel se lo pasa pipa viendo jugar a ninos

















Los nombres des dos de sus tias en las paredes de Sevilla/Two of his ants' names in Sevillas' walls

A Grandma's birthday/cumple de la abuela

During Holly week, la abuelita Maribel's birthday on Resurrection Sunday/ Celebrando el cumple de la abuela con flores, restaurante y brazo gitano!


Semana Santa in Palencia







"La alegria del olivar"















Xabi, the priest at the Parroquia del Olivar. Gabriel has a fans' club at the parish who call him "the joy of the olivar"/ Xabi, el cura de la parroquia al lado de casa donde Gabriel tiene un club de fans.

Haircut/Corte de pelo




















Gabriel comiendo su merienda/Eating fruits and cereal

















Recien cortado el pelo al 1 en una barberia de Lavapies/
His first official haircut at the Lavapies Barbero (like a famous zarzuela song)

Saturday, April 28, 2007

De visita a Elena y familia/Visiting a second round mum















Valeria, una bebe bonita con mucho pelo negro,
nacio el 28 de marzo/Valeria was born on March 28,
a beautiful baby with a lot of dark hair.
















Gabriel estaba muy contento/Gabriel enjoys seen little babies

Gabriel photos are back/vuelven las fotos!


Playing with Sandy's doll/Jugando en casa